Другие факты о жизне Владимера Набокова:
10 ДЖОН АПДАЙК
В. Д. Набоков был изрядный англоман; детей учили и английскому, и французскому. Его сын в своей ме­муарной книге «Память, говори»1 утверждает: «Я на­учился читать по-английски раньше, чем по-русски»; он вспоминает «череду английских бонн и гувернанток» и «бесконечную череду удобных, добротных изделий», ко­торые «текли к нам из Английского Магазина на Не­вском. Тут были и кексы, и нюхательные соли, и покерные карты... и в цветную полоску спортивные фланелевые пиджаки... и белые как тальк, с девствен­ным пушком, теннисные мячи...» Из авторов, о которых идет речь в этом томе, первым его знакомцем стал, вероятно, Диккенс. «Мой отец был знатоком Диккенса и одно время читал нам, детям, вслух большие куски из Диккенса, - писал он спустя сорок лет Эдмунду Уил­сону. - Может быть, это чтение вслух "Больших на­дежд" — дождливыми вечерами, за городом... когда мне было лет двенадцать или тринадцать, отбило у меня охоту перечитывать его в дальнейшем». Именно Уил-сон порекомендовал ему в 1950 году «Холодный дом». О своем детском чтении Набоков вспоминал в интер­вью, опубликованном в журнале «Плейбой». «В возрасте между десятью и пятнадцатью годами в Санкт-Петер­бурге я прочел, наверное, больше прозы и поэзии — на английском, русском и французском, - чем за любой другой пятилетний период жизни. Особенно я увлекался Уэллсом, По, Браунингом, Китсом, Флобером, Верле­ном, Рембо, Чеховым, Толстым и Александром Блоком. На другом уровне моими героями были Скарлет Пим-пернел, Филеас Фогг* и Шерлок Холмс». Может быть, этим «другим уровнем» и объясняется увлекательная лекция о таком поздневикторианском, запеленутом в туманы образчике готики, как стивенсоновская история о Джекиле и Хайде, несколько неожиданно включенная Набоковым в курс европейской классики.
Французская гувернантка, толстая Mademoiselle, по­дробно описанная в мемуарах, поселилась у Набоковых, когда Владимиру было шесть лет, и хотя «Госпожа
1 Здесь и далее цитаты из кн.: Набоков В.В. Другие берега. - М.: Книжная палата, 1989. (Русская версия книги «Память, говори».)
I Скарлет Пимпернел - герой одноименного романа английской писательницы баронессы Э. Оркси (0265-1947). Филеас Фогг - герой романа Жюля Верна (0228-0205) «Вокруг света в восемьдесят дней».

    страница № 7