Другие факты о жизне Владимера Набокова:
492 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
цинею и Смерть. Моя последняя донкихотская лекция будет итоговой таблицей побед и поражений Дон Ки­хота.
ДВА ПОРТРЕТА: ДОН КИХОТ И САНЧО ПАНСА
ТОТ САМЫЙ ДОН КИХОТ
Даже если сделать скидку на сумерки перевода, в которых блекнет испанский язык, все равно шутки и прибаутки Санчо не особенно веселят - что по отдель­ности, что в утомительных нагромождениях. Сегодня самая избитая реприза и та смешнее. Да и балаганные сцены романа не очень надрывают современные живо­ты. Рыцарь Печального Образа - неповторимая лич­ность, а Санчо-Нечесаная борода, Санчо-Красный нос — это, с некоторыми оговорками, заурядный шут.
Трагедия вообще сохраняется лучше комедии. Драму хранит янтарь; гогот распылен по пространству и вре­мени. Безымянный озноб искусства, несомненно, ближе мужественному трепету священного ужаса или влажной улыбке женственной жалости1, чем мимолетной ухмыл­ке; и, само собой, есть кое-что получше и оглушитель­ных стонов и оглушительного хохота — это томное мурлыканье, вызванное уколом осязаемой мысли, а «осязаемая мысль» есть иное имя подлинного искусства, которое присутствует в нашей книге в малой, но беско­нечно ценной дозе.
Разберемся с печальным человеком. Пока он не окрестил себя Дон Кихотом, его звали просто Кихада или Кесада. Он сельский дворянин, владелец виноград­ника, дома и двух акров пахоты; примерный католик (который затем перестанет соответствовать меркам ка­толической морали); высокий, тощий человек лет пяти­десяти. Посередине спины у него — черная волосатая родинка, что, по мнению Санчо, есть признак силы, о ней же говорит и густая поросль на его груди. Правда, на его крупных костях не так много плоти; и, как его
1 Слово «comparison» в тексте оригинала исправлено на «compas­sion» по фотографии рукописи на с. 14 американского издания. — Примеч.пер.

    страница № 489