Другие факты о жизне Владимера Набокова:
52 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
главе все действующие лица. Созертонская эскапада подготавливает и предваряет важные главы: тринадца­тую — двадцатую, излагающие эпизод со спектаклем, который готовит молодежь Мэнсфилд-парка.
В разговоре о переустройстве усадьбы Рашуот выра­жает уверенность, что Рептон несомненно срубил бы два ряда вековых дубов по обочинам аллеи, отходящей от западного фасада дома, чтобы открылся более широкий вид. «Фанни, которая сидела по другую руку Эдмунда, как раз напротив мисс Крофорд, и внимательно слуша­ла, теперь посмотрела на него и негромко сказала:
— Рубить аллею! Как жаль! Это не приводит тебе на мысль Купера? "Вы вырублены, старые аллеи, оплаки­ваю грустный ваш уход..."».
Надо иметь в виду, что во времена Фанни читать и знать поэзию было делом гораздо более обычным, есте­ственным и распространенным, чем теперь. Наша куль­турная, или так называемая культурная, продукция, возможно, обильнее и разнообразнее, чем была в пер­вые десятилетия прошлого века, но стоит подумать о вульгарности радио и видео, о немыслимой пошлости нынешних дамских журналов, и, право же, отдашь пред­почтение Фанниному пристрастию к стихам, как бы банальны и многословны они ни были.
«Диван» Уильяма Купера, одна из частей длинной поэмы «Задача» (1785), представляет собой характерный образчик поэзии, знакомой девицам той эпохи и того круга, к которым принадлежали Джейн Остен и Фанни Прайс. Купер сочетает дидактические интонации нра-вописателя с романтическими фантазиями и красочны­ми пейзажами, характерными для стихов более позднего времени. «Диван» — стихотворение весьма длинное. Оно начинается с богатого деталями обзора истории мебели, а затем переходит к описанию радостей, кото­рыми дарит природа. Подчеркнем, что, сопоставляя удобства, услады и премудрости городской жизни, ис­порченность больших городов с высоконравственным воздействием простой и грубой природы, лесов и полей, Купер берет сторону последней. Вот отрывок из первой

    страница № 48