Другие факты о жизне Владимера Набокова:
392 ВЛАДИМИР НАБОКОВ
ЧАСТЬ II, ГЛАВА 2
Время: Между десятью
и одиннадцатью часами
утра]
16 июня.
Место: Улицы к югу от реки Лиффи, пересекающей 5 Дублин с запада на восток.
Действующие лица: Блум; его знакомый Маккой. Oaf останавливает Блума на улице и просит внести его имя в список присутствующих на похоронах Дигнама, по­скольку не может пойти на них: «В Сэндикоуве кто-то 1 утонул, и может так выйти, что мне со следователем'; придется туда поехать, если тело найдут». Жена Мак-коя — певица, но не такая хорошая, как Мэрион Блум. Еще один персонаж, который говорит с Блумом на| улице в конце этой главы, - Бэнтам Лайонс, но о нем < я скажу, когда речь пойдет о скачках в Аскоте.
Действие и стиль: В начале главы мы видим Блума] на набережной сэра Джона Роджерсона, расположенной] к югу от Лиффи, куда он добрался пешком от своего дома на Экклс-стрит, в миле от Лиффи к северо-западу. По пути он купил утреннюю газету «Фримен». Основ- \ ной прием в этой главе — поток сознания. С набереж- -ной Блум идет к югу, на почту, переложив визитную.1 карточку из-за ободка шляпы в жилетный карман. Его! мысли движутся от витрины Белфастской и Восточной! чайной компании в мир ароматов и цветов. На почте! для него письмо от неведомой Марты Клиффорд, С| которой он никогда не встретится. Пока Блум на улице| разговаривает с Маккоем, его блуждающий взгляд ос­танавливается на даме, садящейся в экипаж. «Гляди!! Гляди! Шелк сверкнул, чулки дорогие белые. Гляди!»} Женские лодыжки в 0204 году увидеть было труднее, чел сегодня. Но неуклюжий трамвай с трезвоном вклинива-1 ется между цепким взглядом Блума и дамой. «Пропало.| Чтоб сам ты пропал, курносая рожа. Чувство как буя выставили за дверь. Рай и пери. Вот всегда так. В caMblf момент. Девица в подворотне на Юстейс-стрит. Кажет­ся, в понедельник было, поправляла подвязку. Рядол подружка, прикрывала спектакль. Esprit de corps1. Ну что, что вылупился?»
Затем, шагая по Камберленд-стрит, Блум читае
Дух товарищества (фр )

    страница № 389